Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
检,检验,视察,检验处
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
政部长应批准武
检
条例。
La Inspección de la Enseñanza supervisa las actividades escolares emprendidas para alcanzar esos objetivos.
教育检局监督学校实现这些目标的情况。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检团开展的调
在宏观一级提供了有价值的信息。
El sistema de control establecido ha incluido las licencias, inspecciones, regulación y fiscalización del uso.
管制制度包括发放许可证及视察、管理和检使用情况。
¿Se llevan a cabo inspecciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos?
机场和海港有没有进行定期的安全检?
Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.
每年原子能机构和巴阿计管机构大约进行60次实地
。
¿Ha instituido Benin un sistema eficaz de inspección?
宁是否制订了高效的检
制度?
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进行检。
No se establecen plazos en relación con esta inspección.
对这样的检不规定截止时间。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访和视察可被视为建立信任措施。
El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.
原子能机构在附加议定书的框架开展了若干次检
。
Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.
观察员部队还两周一次对限制区的装备和兵员进行视察。
Espera que los países anfitriones no entorpezcan la labor de la Dependencia Común de Inspección.
他希望东道国不会阻碍联合检组(联检组)的工作。
Durante el curso se efectuó un simulacro de inspección.
作为培训的一项容,举行了一次模拟视察活动。
Programa, ordena y realiza auditorias, investigaciones, inspecciones o visitas de cualquier tipo.
它规划、命令并实施各种审计、调、检
或
访。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的部监督和监察机制。
Inspecciones del Grupo e información suministrada por la FACI, la ONUCI y Licorne.
专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国独角兽行动部队提供的 资料。
El contrato también debe estar a disposición para su inspección.
还必须提供该合同供检。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。